Вы на странице: ГлавнаяСатья СаиКниги

Шри Сатья Саи Баба

ЛЕТНИЕ ЛИВНИ В БРИНДАВАНЕ
1978

Курс лекций по индийской культуре и духовности


Содержание
Шри Сатья Саи Баба – аватар нашей эпохи
Глава 1    Вступительное слово
Глава 2    Бог приходит в человеческой форме, дабы помочь людям изменить себя к лучшему
Глава 3    Бхагавата – священная книга, открывающая каждому то, к чему он стремится
Глава 4    Вьяса и Нарада – человек и Бог
Глава 5    Нарада – бессмертный Дух
Глава 6    Только тогда вас примет Всевышний, когда сердце ваше очистится страданием
Глава 7    У Господа нет изъянов. Мы видим отраженными в Нем наши собственные пороки и недостатки
Глава 8    Всё творение вокруг – как учебник, созданный Богом специально для нас
Глава 9    Все деяния Господь совершает ради нашего блага
Глава 10  Гнев уничтожает все человеческое в нас и лишает благосклонности судьбы
Глава 11  Любовь живет, отдавая и прощая
Глава 12  Все печали мы создаем себе сами
Глава 13  Боль и радость неразлучны
Глава 14  Человека определяет его окружение
Глава 15  Милость Бога способна испепелить и горы греха
Глава 16  Радха столь же неотделима от Кришны, как белый цвет – от молока
Глава 17  Во время смерти отбрасывается только телесная оболочка человека
Глава 18  Сосредоточенность во время медитации способна даровать вам видение Господа
Глава 19  Образование должно научить смирению того, кто его получил
Глава 20  У неверующих нет прямого опыта переживания Божественного, не читали они об этом и в книга
Глава 21  Говоря чересчур много, мы вынуждаем язык совершать четыре греха
Глава 22  Сострадание – благороднейшее из качеств, присущих женскому роду
Глава 23  Творец и акт Его творения пребудут вовеки
Глава 24  Кришна как бескрайний океан, а гопи как малые ручейки, вливающиеся в Него
Глава 25  Служение человеку есть служение Богу
Глава 26  Здоровье – наше величайшее богатство
Глава 27  Религиозные книги писались не для того, чтобы делать деньги
Глава 28  Величайшее богатство человека – его крепкое здоровье
Глава 29  Бог как священное дерево Кальпатару, способное исполнить все ваши желания
Глава 30  История и культура нашей родины нам как отец и мать
Глава 31  "Анандо Брахма – Брахман есть Ананда"
Глава 32  Самое важное для студента – научиться контролировать свои чувства
Указатель имен и терминов

Глава 8
Всё творение вокруг – как учебник, созданный Богом специально для нас

   Учителя и ученики! Если человек стремится достичь освобождения, ему потребуются видья и тапас – знание и аскеза. Знание, видья, бывает двух видов: знание явлений внешнего мира и знание мира, заключенного внутри нас. Первый вид знания позволяет вам зарабатывать на жизнь, второй – достичь своего предназначения. Давайте поговорим о том, что представляет собой истинное знание. Едва ли можно назвать истинным знанием, видьей, то образование, которое мы получаем сегодня в школах и колледжах.

   Такое образование позволяет вам только занять какое-то положение в обществе и вести повседневную жизнь без лишних хлопот. Его также можно охарактеризовать как образование, позволяющее зарабатывать на жизнь. Оно относится к материальному миру. Все, от подметальщика на улице до премьер-министра, работают для того, чтобы добиться каких-то материальных благ. Уровень их жизни и социальное положение могут разниться, но то, чем заняты все эти люди, относится к миру материи.

   Брахма видья, или знание Брахмана, абсолютного Божественного начала, – вот то, что ведет человека к его конечной цели. То, что дарует вам счастье и блаженство в этом мире и в мире духовном, в вашей настоящей жизни и жизни последующей, всё это есть Брахма видья. То, что мы называем Брахма видьей, превосходит все другие виды знания. Знание Брахмана подобно океану, куда стекают реки всего остального знания. Какие бы науки мы ни изучали, все они неминуемо приведут нас к Брахма видье.

   Брахма видья раскрывает нам различные стороны природы Парабрахмана, высшего Брахмана, и дает нам знания о Нем. Аскеза, или тапас, подготавливает вас и способствует вашему слиянию с Парабрахманом.

   Способность человека донести до окружающих знание Атмана и Парабрахмана делает его гуру, наставником. Само слово гуру означает "великий человек". Величие гуру заключается в его способности переживать различные стороны природы Брахмана и передавать это знание другим. Говоря о статусе гуру, Я не имею в виду распространенное в наши дни значение этого слова. Слово гуру происходит от слова гукара, означающего "то, что находится выше всех качеств природы – гут-, и слова рукара, означающего "то, что стоит выше всех форм – руп". Гуру, таким образом, должен быть способен воспринимать мир, будучи абсолютно свободным от воздействия форм и качеств этого мира. Через духовную практику, садхану, мы должны всеми силами стремиться достичь состояния такого гуру.

   Для того чтобы заняться аскезой, тапасом, вовсе не требуется убегать из дома и семьи и жить в лесу, питаясь листьями, или стоять на голове, подражая в этом летучим мышам. Одна из сторон подлинной аскезы относится к нашей способности приводить в гармонию свои мысли, слова и дела. Вы должны суметь объединить их в единое целое. Аскеза предоставляет вам такую возможность. Аскеза и знание, которое следует соотнести с Брахма видьей, позволят человеку познать Брахмана. Настоящему гуру видья и тапас так же необходимы, как его два глаза.

   Чтобы выстирать грязное белье, нам потребуются мыло и чистая вода. Точно так же, чтобы очистить от накопившейся грязи ум, нам необходимы тапас и Брахма видья. Часто мы полагаем, что знание Брахмана недоступно обычному человеку. Однако это не так. Брахма видья даст вам возможность контролировать свой ум и поступки и направлять их к Богу.

   Установлено, что всё в мироздании наполнено Ишварой, всемогущим Богом. Невеликое дело – отказаться от материальных приобретений, но поистине великое дело - отречься от своего эго, личного "я". Бхагавата преподносит нам эти священные принципы. На ее страницах мы встречаем гуру и сидящих у их ног учеников. И если мы поймем эти поучительные примеры, мы выйдем на правильный путь. Центральная фигура Бхагаваты – Кришна, а Арджуна – одно из ее главных действующих лиц. Арджуна являет собой пример идеального ученика, а Кришна - это идеальный гуру. Лучший из людей, Арджуна, является учеником, а величайший из богов – Кришна – учителем. Арджуна, удерживающий лук Гандиву, – ученик, а Кришна – Йогишвара, Господин йогов, – учитель. Трудно было бы отыскать более подходящий пример учителя и ученика. Взаимоотношения между такими учителем и учеником и разъяснение священного смысла этого союза жителям Бхараты и были положены в основу Гиты. Гуру - тот, кто способен пробудить спящее в невежестве сознание ученика колоколом изначального знания, праджняны. Не устает он повторять: "Просыпайся, вставай и осознай то, что ты – не просто человеческое существо, но божественное!" В этом и заключается предназначение гуру. Тому, кого мы называем гуру, следует обладать личным опытом переживания высшего Брахмана, Парабрахмана.

   Некогда отправился один человек в путешествие, и встретилась ему на пути большая река. Так как он видел эту реку впервые в жизни, он не знал ни ширины ее, ни глубины. Понял человек, что ему не обойтись без помощи, огляделся вокруг и заметил неподалеку двух сидевших под деревом незнакомцев. Когда он спросил их о глубине реки, они ответили, что река неглубока и перейти ее можно без труда.

   Однако, приглядевшись к этим людям, путник обнаружил, что один из них – слепой, а другой – хромой. Слепой не мог видеть реку, а хромой не мог ходить. Путник решил, что было бы весьма опрометчиво пытаться пересечь эту реку, основываясь на уверениях калеки и слепца. И с его стороны это было очень благоразумным решением.

   Сегодня мы пытаемся перейти реку своей жизни с тяжелым грузом за плечами. И груз этот – наша семья. Есть гуру, которые, выступая проводниками на этом пути, на самом деле подобны слепцу и калеке из этой притчи. Им неведомы ни истинная глубина реки, ни требуемое для переправы количество усилий. Вот почему поведение некоторых студентов отмечено недостойными поступками. И если мы сумеем наставить на истинный путь самих гуру, то и их ученики не собьются с пути. Поэтому учителя, работающие по образовательной программе Сатья Саи Бал Викас, должны очень добросовестно подходить к работе со студентами, вкладывая в преподавание свое чистое сердце и богатый опыт.

   Несомненно, великое будущее ждет страну Бхарату. Учителям, работающим по программе Бал Викас, следует выбрать для себя каких-то два полезных предмета и стремиться обучить этому детей. Говорят, что в жизни каждый из нас встречает двенадцать учителей. Но это не значит, что эти двенадцать учителей предстают перед нами в двенадцати разных обличьях. С двенадцатью формами гуру можно соотнести различные стороны нашего обучения. Рождение человека есть его первый гуру, жизнь на земле – второй.

   Гуру – это и умение человека быть счастливым, и его умение быть сильным. Вы глубоко ошибаетесь, если думаете, что учителя можно отыскать только в школе или колледже. Итак, чем бы мы ни занимались, в каждом деле можно отыскать для себя полезное и важное. Даже в занятиях бизнесом есть чему поучиться, есть чему поучиться и в занятиях земледелием. Весь мир подобен университету. Всё творение предстает перед нами в роли ценнейшего гуру.

   Деревья учат нас, что все люди, независимо от касты и вероисповедания, равны между собой. Величественные горы, с невозмутимостью переносящие любую погоду, преподают нам урок непривязанности и неприхотливости. У птиц мы учимся беззаботно наблюдать за стремительным бегом дней. Мир непостоянен, а семья – только одна из иллюзий. Так говорят те, кто уже покинул этот мир. У вас также нет права утверждать, что то или иное принадлежит лично вам. Всё творение постоянно свидетельствует об обратном.

   Если вы хотите познать тайну природы, лучшим учителем для вас явится окружающий мир: здесь вашим гуру будет сам Шрипати (Супруг Шри, Вишну). Всё, что содержится в природе – горы, реки, деревья и т.д., – является нашими постоянными учителями. Уроки, даваемые нам окружающей природой, куда более значимы, чем наставления любых учителей или наших родителей. И если мы в состоянии понять тайну окружающего нас творения, ум наш останется равнодушен к приманкам материального мира. Нет ничего более чудесного и вызывающего такое благоговение, как Божье творение.

   Собираясь сделать чашку или ложку, мы прежде всего изготавливаем форму, а затем, уже используя ее, приступаем к производству многочисленных копий из того же куска металла. Люди готовы копировать всё подряд. Однако посмотрите вокруг в сотворенном Богом мире миллионы людей, миллионы насекомых, гор и деревьев, – но встречали ли вы в природе что-либо, полностью соответствующее одно другому? Даже близнецы, рожденные от одной матери, чем-то разнятся между собой. Они никогда не будут полностью идентичны друг другу. Между одним и другим предметом не может быть полного сходства. Все эти цветы – с одного и того же куста жасмина, но каждый из них чем-то отличается от другого. Что может быть удивительнее этого, и какие уроки мы можем из этого извлечь? Кто может создать подобное? Эта великая работа принадлежит только Боту. И если мы сумеем понять эту грань Бога, мы сможем понять абсолютно всё. Сегодня очень необходим гуру, который сумел бы помочь нам в этом, – очень необходимы учителя, которые осознали парататтву или природу Бога.

   Учителя, работающие по общеобразовательной программе Бал Викас, должны прилагать все усилия к тому, чтобы обучать студентов с терпением, любовью и чистым сердцем. Учителям нельзя лениться. Если наши собственные дети – это дети, определенные нам кармой, то к детям, которые становятся нашими учениками, необходимо относиться как к детям чистой любви, премы. Нам следует относиться к ним даже с большей теплотой и любовью, нежели к собственным детям. Не следует относиться к ним предвзято. Наши учителя должны обладать уравновешенным умом и не давать повода к кастовой, религиозной и прочей розни.

   В недавно проведенном тренировочном лагере вы усвоили несколько новых предметов. Вы должны рассматривать это как великую удачу для себя. Нам следует считать своей священной задачей взращивать в умах детей нашей страны идею служения. Надеюсь, что собравшиеся здесь учителя окажут студентам эту ценную и необходимую помощь и тем самым будут способствовать возрождению древней культуры страны. Первое, что вам надлежит преподать детям, - это разъяснить им суть изречения "Матру Дево Бхава, Питру Дево Бхава (Почитай мать как Бога, почитай отца как Бога)". Также нам следует научить детей смирению в отношениях со старшими. Приучите их не забывать о Боге и во время еды. Какую бы пищу они ни принимали, пусть сначала предложат ее Богу. Без подобной практики поведение детей может обрести очень уродливые формы.

   В некоторой степени нравственный облик детей определяет поведение их матерей. В древности мысли женщин были святы. Готовясь к созданию семьи, они нередко слушали священные истории о Прахладе, Маркандее, Дхруве, Кришне и многих других достойных подражания героях. Сегодня же ситуация такова, что женщины брачного возраста успевают просматривать по три фильма в день! И как следствие этого, в их умы проникают все дурные идеи, порожденные кинематографом. Их дети становятся "детьми кинематографа", полными дурных чувств и мыслей. Перевоспитать таких детей – задача хлопотная и трудная, но ее необходимо решить во имя блага нашей страны и нашего народа.

   Каждый из вас подобен крошечному винтику в огромном механизме вселенной. И мы должны приложить усилия к тому, чтобы, оставив в стороне свое эго, осознать свою ответственность перед обществом и исполнять свой долг. Нам следует подавлять в себе любые проявления эгоизма. Тот, в ком присутствует эгоизм, никогда не станет настоящим учителем. Надеюсь, вы сумеете применить на практике данные вам здесь наставления и будете учить детей только достойным вещам.